SPASSS   /   CHAUSÉE D’ALSEMBERG 110 ALSEMBERGSESTEENWEG    /   SAINT-GILLES 1060 SINT-GILLIS    /   BRUXELLES BRUSSELS BRUSSEL   /   @SPASSS_BXL    /   INFO.SPASSS@GMAIL.COM   /    
SPASSS

PAST EVENTS AT SPASSS 


29.JAN.2025A TABLE door tilafolie
08.JAN.2025Naomi Gilon, RÊVER D’OMBRE
ET DE LUMIÈRE
29.NOV.—03.DEC.2024AMimesis222
booklaunch by Paper Menhirs

04.DEC.2024ASSS FOR SPASSS
Opening

Group show with Corey Bartle-Sanderson, Naomi Gilon, Laurie Giraud, Tommy Lecot, Morgane Le Ferec, Raphaël Matieu, Matthieu Michaut, François Patoue, Elias Sanhaji, Raphaëlle Serres

29.NOV.2024SPASSS WARMER
Qu’est-ce qui spasss?

First rendez-vous
post-constructie and rencontre
meeting avec spasss team

+ sublime cake









PAST EVENTS AT SPASSS 


29.JAN.2025A TABLE
door tilafolie

19:00—22:00
vegan red velvet cake, 20:00


et is een traditie om na het intrekken van een woning een feestje te organiseren waarbij geluk en voorspoed in allerlei vormen en gewoontes worden toegewenst aan de nieuwe bewoners. Het Engelse woord housewarming komt van het letterlijk verwarmen van het huis. Oorspronkelijk brachten gasten brandhout mee om zo kwaadaardige geesten te verjagen. Echter, na de passage van Sibelga zijn we voorzien van gas en daarmee verzekerd van een centrale verwarming.

In Frankrijk wordt deze traditie een pendaison de crémaillère genoemd. Letterlijk vertaald betekent dit het ophangen van de schoorsteen haak. In de middeleeuwen was dit vaak het laatste element dat werd geïnstalleerd en diende om een grote pot met eten aan op te hangen. Hier werd dan in gekookt om de gasten te bedanken. In Griekenland geeft men granaatappels, of in de meer luxueuze kringen van Europa zelfs een ananas. In Noord en oost Europa is het dan weer de gewoonte om brood en zout te geven, een bijbelse metafoor dat staat voor voldoende basisbehoeften en kwalitatieve levensomstandigheden.

Het is duidelijk warmte en voedsel staan centraal in de traditie van het verwelkomen van nieuwe bewoners voor een nieuwe plek. 2 november 2024 opende spasss haar deuren en deed dit zoals het hoort : met cake & candles. Er werd een zinderend buffet ontworpen door de leden van spasss. Taart en cake in allerlei vormen en kleuren, zinspelend op de leefwereld binnen de Alsembergsesteenweg 110: piramides, bloemen, sigarettenpeuken. Een vormentaal dat zijn karakteristieken ontleent uit de architectuurgeschiedenis van de jaren 90’ met een knipoog naar de Memphisgroep.

Het feest werd doorgetrokken tot in de tuin waar speciaal ontworpen lampen en kaarsen de warmte en gezelligheid van binnen verbeeldden. Een heuse spassswarming dat symbool staat voor het begin van een nieuw avontuur. De creatie van een platform waar plaats is voor experiment, ontmoeting en dialoog.
DIl est de tradition d'organiser une fête après l'emménagement dans une maison, au cours de laquelle on souhaite bonheur et prospérité sous toutes les formes et dans toutes les coutumes aux nouveaux résidents. Le terme anglais « housewarming » (pendaison de crémaillère) vient du fait que l'on réchauffe littéralement la maison. À l'origine, les invités apportaient du bois pour éloigner les mauvais esprits. Cependant, après le passage de Sibelga, nous sommes alimentés en gaz et donc assurés de disposer d'un chauffage central.

En France, cette tradition s'appelle la pendaison de crémaillère. Littéralement, cela signifie accrocher le crochet de la cheminée. Au Moyen-Âge, c'était souvent le dernier élément à être installé et il servait à suspendre une grande marmite de nourriture. On y cuisinait ensuite pour remercier les invités. En Grèce, on donne des grenades, voire un ananas dans les milieux plus luxueux d'Europe. Par ailleurs, en Europe du Nord et de l'Est, il est de coutume d'offrir du pain et du sel, une métaphore biblique qui représente des besoins de base suffisants et des conditions de vie de qualité.

Il est clair que la chaleur et la nourriture sont au cœur de la tradition d'accueil des nouveaux résidents dans un nouveau lieu. Le 2 novembre 2024, spasss a ouvert ses portes et l'a fait comme il se doit : avec des gâteaux et des bougies. Un buffet grésillant a été conçu par les membres de spasss. Des gâteaux et des bougies de toutes les formes et de toutes les couleurs, en référence au cadre de vie du 110 Alsembergsesteenweg : pyramides, fleurs, mégots de cigarettes. Un langage des formes qui puise ses caractéristiques dans l'histoire de l'architecture des années 90, avec un clin d'œil au groupe Memphis.

La fête s'est poursuivie dans le jardin, où des lampes et des bougies spécialement conçues ont illustré la chaleur et le confort de l'intérieur. Une véritable chaleur de spasss qui symbolise le début d'une nouvelle aventure. La création d'une plateforme où il y a de la place pour l'expérimentation, la rencontre et le dialogue
.



08.JAN.2025Naomi Gilon
RÊVER D’OMBRE
ET DE LUMIÈRE

19:00

29.NOV.—03.DEC.2024AMimesis222
booklaunch by Paper Menhirs

29.11 Booklaunch, 19:00
28.11 03.12, Exhibition, 10:00—18:00


et is een traditie om na het intrekken van een woning een feestje te organiseren waarbij geluk en voorspoed in allerlei vormen en gewoontes worden toegewenst aan de nieuwe bewoners. Het Engelse woord housewarming komt van het letterlijk verwarmen van het huis. Oorspronkelijk brachten gasten brandhout mee om zo kwaadaardigarmte en gezelligheid van binnen verbeeldden. Een heuse spassswarming dat symbool staat voor het begin van een nieuw avontuur. De creatie van een platform waar plaats is voor experiment, ontmoeting en dialoog.
DIl est de tradition d'organiser une fête après l'emménagement dans une maison, au cours de laquelle on souhaite bonheur et prospérité sous toutes les formes et dans toutes les coutumes aux nouveaux  La création d'une plateforme où il y a de la place pour l'expérimentation, la rencontre et le dialogue.


04.DEC.2024ASSS FOR SPASSS
Opening

Group show with Corey Bartle-Sanderson, Naomi Gilon, Laurie Giraud, Tommy Lecot, Morgane Le Ferec, Raphaël Matieu, Matthieu Michaut, François Patoue, Elias Sanhaji, Raphaëlle Serres
19:00

See more

29.NOV.2024SPASSS WARMER
Qu’est-ce qui spasss?

17:00—22:00
First rendez-vous
post-constructie and rencontre
meeting avec spasss team

+ sublime cake, 20:00



Het is een traditie om na het intrekken van een woning een feestje te organiseren waarbij geluk en voorspoed in allerlei vormen en gewoontes worden toegewenst aan de nieuwe bewoners. Het Engelse woord housewarming komt van het letterlijk verwarmen van het huis. Oorspronkelijk brachten gasten brandhout mee om zo kwaadaardige geesten te verjagen. Echter, na de passage van Sibelga zijn we voorzien van gas en daarmee verzekerd van een centrale verwarming.
       In Frankrijk wordt deze traditie een pendaison de crémaillère genoemd. Letterlijk vertaald betekent dit het ophangen van de schoorsteen haak. In de middeleeuwen was dit vaak het laatste element dat werd geïnstalleerd en diende om een grote pot met eten aan op te hangen. Hier werd dan in gekookt om de gasten te bedanken. In Griekenland geeft men granaatappels, of in de meer luxueuze kringen van Europa zelfs een ananas. In Noord en oost Europa is het dan weer de gewoonte om brood en zout te geven, een bijbelse metafoor dat staat voor voldoende basisbehoeften en kwalitatieve levensomstandigheden.
       Het is duidelijk, warmte en voedsel staan centraal in de traditie van het verwelkomen van nieuwe bewoners voor een nieuwe plek. 2 november 2024 opende spasss haar deuren en deed dit zoals het hoort : met cake & candles. Er werd een zinderend buffet ontworpen door de leden van spasss. Taart en cake in allerlei vormen en kleuren, zinspelend op de leefwereld binnen de Alsembergsesteenweg 110: piramides, bloemen, sigarettenpeuken. Een vormentaal dat zijn karakteristieken ontleent uit de architectuurgeschiedenis van de jaren 90’ met een knipoog naar de Memphisgroep.
       Het feest werd doorgetrokken tot in de tuin waar speciaal ontworpen lampen en kaarsen de warmte en gezelligheid van binnen verbeeldden. Een heuse spassswarming dat symbool staat voor het begin van een nieuw avontuur. De creatie van een platform waar plaats is voor experiment, ontmoeting en dialoog.
Il est de tradition d'organiser une fête après l'emménagement dans une maison, au cours de laquelle on souhaite bonheur et prospérité sous toutes les formes et dans toutes les coutumes aux nouveaux résidents. Le terme anglais « housewarming » (pendaison de crémaillère) vient du fait que l'on réchauffe littéralement la maison. À l'origine, les invités apportaient du bois pour éloigner les mauvais esprits. Cependant, après le passage de Sibelga, nous sommes alimentés en gaz et donc assurés de disposer d'un chauffage central.
       En France, cette tradition s'appelle la pendaison de crémaillère. Littéralement, cela signifie accrocher le crochet de la cheminée. Au Moyen-Âge, c'était souvent le dernier élément à être installé et il servait à suspendre une grande marmite de nourriture. On y cuisinait ensuite pour remercier les invités. En Grèce, on donne des grenades, voire un ananas dans les milieux plus luxueux d'Europe. Par ailleurs, en Europe du Nord et de l'Est, il est de coutume d'offrir du pain et du sel, une métaphore biblique qui représente des besoins de base suffisants et des conditions de vie de qualité.
       Il est clair que la chaleur et la nourriture sont au cœur de la tradition d'accueil des nouveaux résidents dans un nouveau lieu. Le 2 novembre 2024, spasss a ouvert ses portes et l'a fait comme il se doit : avec des gâteaux et des bougies. Un buffet grésillant a été conçu par les membres de spasss. Des gâteaux et des bougies de toutes les formes et de toutes les couleurs, en référence au cadre de vie du 110 Alsembergsesteenweg : pyramides, fleurs, mégots de cigarettes. Un langage des formes qui puise ses caractéristiques dans l'histoire de l'architecture des années 90, avec un clin d'œil au groupe Memphis.
       La fête s'est poursuivie dans le jardin, où des lampes et des bougies spécialement conçues ont illustré la chaleur et le confort de l'intérieur. Une véritable chaleur de spasss qui symbolise le début d'une nouvelle aventure. La création d'une plateforme où il y a de la place pour l'expérimentation, la rencontre et le dialogue.