spasss est un collectif qui réalise aussi des projets ensemble (petite phrase d’intro)
CURTAINS
In de Alsembergsesteenweg zelf manifesteert de ingreep zich als volgt: getooid in dit gordijn, draagt spasss vandaag als het ware perzikkleurige lingerie. Haar materialiteit - het gordijn bestaat volledig uit translucent latex - draagt bij aan een subtiel prikkelend verleidingsspel van het half-verborgene. Door enkele spleten proberen passanten voortdurend nieuwsgierig naar binnen te turen.
Dans la rue Alsembergsesteenweg elle-même, l'intervention se manifeste de la manière suivante : parée de ce rideau, spasss porte aujourd'hui de la lingerie couleur pêche, pour ainsi dire. Sa matérialité - le rideau est entièrement constitué de latex translucide - contribue à un jeu de séduction subtilement alléchant du semi-dissimulé. À travers quelques fentes, les passants tentent constamment de jeter un coup d'œil curieux.
GARDEN LAMPS
GARDEN
Ook de buitenruimte is een plek om te experimenteren, om te tonen, om uit te nodigen. Een plek om te maken en te verwonderen.
De eerste stap in het maken van een echte tuin was ontharden. Het bestaande houten terras vormt de onderlegger: De stalen structuur wordt volledig behouden en enkele panelen worden weggenomen om plantvakken te maken. Het betontegelpad wordt verwijderd. De regel die voorop wordt gesteld: al het materiaal blijft in de tuin. Stenen worden gestapeld om een insectenhotel en banken mee te maken. Tegels vormen de wand van de composthoop en de houten panelen worden opzij gezet om later te hergebruiken als tafel.
Dan wordt er geplant: een appelboom, bessenstruiken, vaste planten, bloembollen en groenten en kruiden. Er wordt ook een mengsel van wilde inheemse grassen ingezaaid. De tuin zal mogen groeien, mag wild worden. Een plek voor mens en dier: een oase in de stad.
MUSHROOMS
Paddenstoelen kweken op houtstammen is een experiment van Léon en Sander. Ze voegen hiermee een extra laag toe aan de tuin en zorgen ervoor dat de over het hoofd geziene paddenstoelen ook een plek krijgen in de tuin van Spasss.
Ze kozen voor eetbare soorten, die net als de groenten en de kruiden zullen dienen om te gebruiken in de keuken.
TABLES
Over time, the spasss-space has been shaped and moulded by its various occupants. Their successive additions, adaptations and alterations resulted in a spatial plan that is anything but a flawless rectangle. To create a workspace that neatly fits within the ‘arbitrary’ contours of the plan while still meeting the ‘typical’ demands of a classic office, we decided to design tables specifically tailored to our conditions.
The tables take the form of parallelograms, with angles carefully chosen, to allow a flexible range of configurations fitting within the space’s irregular contours. They can be lined up back-to-back to form a snake-like shape winding from the front to the back façade, or grouped together to create collaborative workstations or distinct meeting areas.
Given the need for flexible and adaptable use of the space, particularly for larger exhibitions, the tables were designed to be easily demoulded and dismantled. This allows for quick reconfiguration, effortlessly adapting to different experiments, events, needs, and ideas. Ultimately, the front and back finishes were done in two different colours, enabling the same piece of furniture to create varying atmospheres.